場所の at と in の使い分けはどうやるの?

  1. ホーム
  2. 質問箱
  3. 場所の at と in の使い分けはどうやるの?

場所の at と in の使い分けはどうやるの?

カテゴリー:質問箱

次の問題文で考えてみましょう。

適切な前置詞はどっち ?

1) You can buy this magazine ( at / in ) the bookstore near the office.

2) You can find him ( at / in ) the bookstore near the office.

答:1) at   2) in

どちらを使ってもコミュニケーションが崩れることはありませんが、atin では頭の中の意識イメージが異なります。

前置詞にはそれぞれ基本イメージがあります。それを理解することで前置詞はより身近な存在になってくれます。

では、at と in の基本イメージを見ていきましょう。

at は「」という基本イメージから「従事」→「活動」といったイメージに拡張します。

in の基本イメージは、あるものが他のものに「包まれている」イメージです。

at the bookstore は、本屋にくっついて「従事」「活動」をしているイメージ、つまり「買い物」が意識の中にあります。

1) You can buy this magazine at the bookstore near the office.

(この雑誌は会社の近くの書店で買えるよ)  [本の買い物に意識がある]

少し頭を柔らかくして、at の「点」から「従事」「活動」の拡張イメージで考えてみましょう。

まず、 次の三者関係をみてましょう。

You  at  the bookstore

You が the bookstore「点」にくっついているイメージです。

本屋にくっついているイメージから、そこで何らかの活動(ちょっとオーバーですが)をしているイメージ。

本屋で活動しているイメージから、「買い物」というイメージになるのです。

だから、1)の文は買い物に意識があるのです。

それに対して、in the bookstore は単に本屋の建物空間が意識の中にあるだけです。

2) You can find him in the bookstore near the office.

(彼なら会社の近くの本屋にいるよ)  [本屋の建物空間に意識がある]

三者関係を見てみましょう。

him  in  the bookstore

him が the bookstore に「包み込まれている」イメージ。

本屋に包み込まれているイメージから、本屋の建物空間がイメージされます。

だから、2)の文は建物空間に意識があるのです。

丸暗記も悪くないけど、理屈がわかると英文法はおもしろい。

古い常識に囚われず、理論とイメージの英文法へ!

英文法は簡単明瞭!